A pavilion made of 15,000 ‘activators’ of public space!

Public spaces are the platform which foster social interaction within communities. At the 5th anniversary of Beijing Design Week, CLOU showcased one of the most exciting and rich qualities of Beijing’s public space: its spontaneity and vitality.

We used an item which is part of every day’s public activity in Beijing: The ‘Jianzi’. A traditional Asian game played since the Han Dynasty (206 BC–220 AD). In a Jianzi game, players use their bodies to keep a shuttlecock from falling to the ground. While the game is played it creates a dynamic with the ability to transform leftover spaces into playgrounds. CLOU’s Jianzi Box displays that transformation of public space through Jianzi.

CLOU designed a temporary pavilion composed of 15.000 Jianzi units which had ‘landed’ on an empty site in the Baitasi area of Beijing. The Jianzi Box created a connection of the visitor with the Jianzi objects through the physical-, perceptual-, and emotional quality of the pavilion.

All the Jianzi feather balls had been given away to the visitors at the end of Beijing Design Week, potentially representing 15.000 Jianzi matches all over the city. In this sense the pavilion has not just been located where it was erected, but it was spread across the city to wherever the pavilion visitors decided to play a game of Jianzi.

毽子馆 – 15,000个公共空间的催化剂!

公共空间可以作为一个促进社区互动的平台。在北京设计周的第五年,CLOU展现了最令人兴奋并具有丰富品质的北京公共空间之一,其自发和动态的特质。

我们决定选择这个北京公共空间的日常活动之一:踢毽子。其作为一种传统亚洲游戏,自汉代起(公元前206年-公元220年)便开始流行。在踢毽子游戏中,玩家的目标是利用身体各部位将毽子踢来踢去。在游戏中,它可以将任何空余的空间变成一个令人兴奋的游乐场所。CLOU的毽子馆体现了通过毽子对公共空间的改造。

CLOU设计了一个由15,000个毽子组成的临时展馆,将它落地在白塔寺区域一个空置的地块上。毽子馆的设计在于将毽子游戏与玩家进行转化,人们不仅仅是身体上的参与,感性和情感也会通过感官被唤醒。

全部毽子在北京设计周结束后被赠与参观者,代表15,000个毽子会在这个城市各地的空间再现。从这个意义上说,毽子馆不再仅仅存在于原先的位置,而且被想要踢毽子的参观者带到了城市的每个公共角落。

Jianzi Box

毽子馆