Vanke Jiugong

万科旧宫

The Slope

斜坡

‘The Slope’ creates a place for entertainment, where every new visit leads to different discoveries.

Located in the riverside city of Jingjiang at the lower reaches of the Yangtze River, the 62,000 sqm shopping and entertainment complex strives to be a model for a ‘third place’ – an enjoyable gathering spot besides home and work.

CLOU proposes a sloping functional green roof that ramps down to the waterfront park in front, connecting the entertainment centre with its surroundings and the local community. In addition to the retail spaces, the project incorporates both recreational and community functions on the public roofscape; providing an adequate amount of open space to motivate economic, social and environmental value. Cut-out entrances, exterior stairs, escalators, and terraces connect the interior directly with the public roof. By weaving pedestrian pathways inside and outside the complex, the proposal provides unique and distinctive public meeting places for people.

Slotted into the sloping roof, an IMAX cinema extends onto the sloped terrain and connects with a series of restaurants in its vicinity, turning the movie theatre into a 24h urban entertainment centre. 'These spaces provide extra opportunities and when properly designed and cared for, they can assist in bringing communities together,' says Jan F. Clostermann, Director of CLOU.

‘斜坡’创造了一个娱乐空间,人们每一次探索都会有不同的发现。

这个占地62,000平方米的大型商业与娱乐中心坐落于靖江滨江新城,位于长江的下游段,希望成为在家与工作之外人们可以聚集并放松享受的‘第三空间’。

CLOU提出了一个与滨水公园相连的功能性斜坡绿色屋顶方案,使娱乐中心与周围景观和社区贯穿一体。除商业空间之外,该项目也同时在斜坡屋顶上融合了休闲与社区功能,创造了足够开阔的公共空间从而进一步地促进该地区的环境,经济与社会价值。中心入口,室外楼梯与扶梯以及露台直接将室内空间与公共屋顶连接在一起,通过交织穿梭在建筑内外的人行道,该方案提供给人们一个独特的公共集散空间。

横插入斜坡屋顶的IMAX影院悬挑在坡面之上并与一系列餐厅相连,使其成为一个24小时活跃的城市娱乐中心。‘这些空间提供了额外的机会与可能性,在恰当的设计与关照下,他们可以帮助社区融合在一起’,CLOU总监Jan F. Clostermann讲到。

News

新闻

May 23

0523

Play Stack Shenyang awarded with Honourable Mention by the DNA Paris Design Awards!

沈阳叠叠乐荣获巴黎DNA设计大奖荣誉提名!

May 14

0515

CLOU sends a rotating canvas around a zigzagging path creating 35 meters of recorded fun.

CLOU制作了沿‘之’字轨道转动的的画布,记录下35米的乐趣。

May 10

0510

‘Soft Blob’ shaped by Mulberry silkworm cocoons on display at Suzhou Design Expo.

由桑蚕丝制作而成的‘软壳’装置在苏州文化创博会上展出。

Apr 29

0429

CLOU conceived office lobby of a 125m tall tower in Beijing’s Daxing District as a ‘neutral space’ overlaid with a diagrid of light.

CLOU在北京大兴区以'中性空间'为理念,搭配矩阵灯的设计构思了125米高塔楼的办公大堂。

Apr 8

0408

CLOU creates enormous soft shell blob with stretched out and layered silk cocoons for Suzhou Design Expo.

CLOU为苏州创意设计博览会建造了巨型的由拉伸桑蚕丝复合结构组成的软壳构成。